
最上佳的方案是玩重制版。如果是距今三个世代以内重制的更好。(任天堂就是Switch-WiiU-Wii,索尼就是PS543)
大多数重制画面更好,玩法机制更现代,难度设计也更合理,还支持多语言
比如dq3,与其费劲巴拉整手机版还要换语言或者去搞港区独占繁中版,不如等那个hd-2d版就好了。(最近SE好像出了事 希望DQ3HD顺产)
比这个方案差一点的就是距今三个世代以上的重制版。画面比原版好但是现在也落后了,很可能原生没有中文,要整汉化版。比如心金魂银,还有3ds(机能对标的主机也是三个世代以前)的红蓝宝石。
超马12u3只有sfc重制过,画面更新,机制和地图与原版一致。ds复活的新超马已经是新地图新规则新画面,与3d马区隔的2d马了。也就是所谓的“重讲版”。轻剧情重关卡且制作新关卡时间人力成本较低的游戏,比如很多好几代的音游、动作游戏,关卡都做新不收旧。(音游重制比较少,节奏天国最佳加、太鼓3DS二合一、街机的DDR X3vs2nd都是旧音游重制)
那些就是不想重制不想重讲的老游戏呢。
比较好的方案是游戏厂商自己出的模拟器。但也不绝对,热血官方合集不给连发,谁玩链球谁难受。魂斗罗合集就给早期几个游戏适配连发开关。一般来说进入电子说明书时代以前,游戏说明书也是游戏的一部分。越早的游戏对说明书需求就越重。 厂商模拟器合集一般会配得比较全,甚至还有美术设定什么的。
官方的通用模拟器就不一定了,3ds时代的vc还会给整理成文字版的电子说明书,aca的说明书就比较草草了事了,nso甚至就只有介绍,反正是会员畅玩,要啥自行车。
说到官方模拟器,动作类的老游戏模拟器配时间回溯就很重要。比如fc洛克人合集。一般民间模拟器那种即时存档还不够,必须要用时间回溯。nso也有时间回溯。
官方模拟器也有缺点。比如基本上不会再为rom做多语言对应,动作游戏还好,剧情类真的是对于原语言以外的很不友好。还有一些随着历史遗留问题变成死区,比如神游翻译n64gba中文游戏不会再出现在nso上。像arc那样给热血重新翻成英文版、国夫挽歌翻成中韩文版,那很稀有了。而且还可能产生意想不到的bug。官方宁可玩家啃生肉配多语言说明书也不背锅。
然后才是民间模拟器玩野路子的rom。
家用机模拟器基本上,该成熟的早就很成熟了。问题是rom,gb gba ds那个大混沌时代有很多抢速度的夹生汉化,仅剧情汉化,菜单不管那都是好的,有的仅第一章汉化,应援团仅第一首歌汉化,倒不如生啃日版英文版了。
与之相对的还有更老的游戏“不如别汉化”。fc都40年了,看不懂our princess in another castle都可以理解,life、score、press start看不懂那别了吧。热血物语饮食店翻成饭1饭2饭3,把ngp的卡普空对snk的春日野樱翻成“宫寺樱” 不懂可以不翻,不翻不影响玩。
虽然有一些老游戏有汉化组以今天的标准做完美汉化,但还是有大量老游戏是夹生汉化甚至不如不汉化,散落在各种“中文游戏整合包”里。
最后就是攻略和合理作弊了。老游戏在它们的年代属于稀缺资源,无论是rpg或者回合制类的,还是动作游戏,主打的就是“增加无效时间”“菜就别通关”。
老rpg摸黑迷宫、频繁暗雷、猜路孬图简直家常便饭,地球冒险最终boss硬刚无效你能从游戏内提示得知吗?攻略是必备的。
那个时候的街机动作类更是没技术就站在旁边看高手打吧。现在时代不一样了,要看高手玩为何不直接云游戏启动?我都云过了为什么还要亲手玩一遍?
SL存档,时间回溯其实也算是作弊的一种。连NSO都给满血满金钱或者通关前看结局的改版了。
-
声明:本文由刀光快锋游戏攻略网独家原创,未经允许,严禁转载!如有侵权请邮箱联系352082832@qq.com